El mal querer y El roman de Flamenca
Recientemente Rosalía se ha puesto muy de
moda, el secreto: ha buscado inspiración en la literatura, la ha mezclado con flamenco y le ha añadido muchos otros
estilos.
Lo que no sé es si sabéis que El mal querer, el álbum de Rosalía ganador de dos
Grammy, tiene como una de sus principales fuentes de inspiración la novela
occitana anónima El Roman de Flamenca, donde se narra la metamorfosis del sentimiento amoroso desde el destello hasta la caída al infierno a causa de los celos del marido de la
protagonista para luego renacer. Es una novela incompleta y anónima de hace
casi 7 siglos que la Iglesia católica desterró por subversiva y que fue redescubierta tardíamente, hacia 1834 (existe un único manuscrito en
Carcasonne escrito en lengua occitana).
Las dos obras, novela y álbum musical, están unidas por el mismo hilo de denuncia y crítica de cómo el amor se
puede pudrir mientras la mujer sufre sus consecuencias en un estado de
indefensión. Una temática de gran vigencia que en El Roman de Flamenca resulta
sorprendente para la época y que, como muchos clásicos, se adelanta a su tiempo y ofrece
múltiples lecturas.
Se podría
decir que la novela sostenía una herejía muy peligrosa para la época: la
herejía del espíritu libre e inteligente y libre de pecado.
Esta ‘roman de mujer’, es una novela de clara reivindicación femenina, en
este caso con una mujer bella, inteligente y lectora como la protagonista.
La adaptación teológica del platonismo da lugar al amor cortés de manera que el reconocimiento de las perfecciones de la dama comunican al poeta con una verdad espiritual. Esas normas propias de la cortesía afectan por igual a los maridos. El señor Archimbaut contraviene esa prescripción amorosa y da en ser celoso, actitud a la que le corresponde un castigo o sanción moral y que está previsto en los numerosos tratados de la época (como, por ejemplo, el conocido De amore, de Andrés el Capellán).
La adaptación teológica del platonismo da lugar al amor cortés de manera que el reconocimiento de las perfecciones de la dama comunican al poeta con una verdad espiritual. Esas normas propias de la cortesía afectan por igual a los maridos. El señor Archimbaut contraviene esa prescripción amorosa y da en ser celoso, actitud a la que le corresponde un castigo o sanción moral y que está previsto en los numerosos tratados de la época (como, por ejemplo, el conocido De amore, de Andrés el Capellán).
El roman de Flamenca, además de plantear la igualdad entre hombres y mujeres y mostrar la
evolución de un amor, también pone en una misma dimensión las ideas de de
belleza, amor, verdad e inteligencia. En este caso concreto la inteligencia se
cultiva leyendo. Y Flamenca es una joven defensora de la lectura y asegura que
nadie está completo sin el conocimiento que la lectura proporciona. Por tanto
un caballero que solo sea caballero es un asno sin interés. Esta obra de 8.100 versos,
una de las dos que existen así de la misma época, recoge la tradición
trovadoresca. Es allí donde aparece por primera vez la Trobairitz, la trovadora
femenina occitana y se refiere a la protagonista que también compone como una
muestra más de este refinamiento y nivel cultural que ella posee.
Argumento de la novela original: cuenta
la historia de una mujer que da nombre al texto y que vive prisionera en una
torre por culpa de los celos de su marido. Guillem de Nevers es un caballero
que se disfraza de clérigo para poder seducir y liberar a Flamenca, la dama
encerrada.
A partir de este relato de adulterio, se ordenan los capítulos
que conforman las distintas canciones de El mal querer.
Así, Malamente
(Cap.1: augurio) y Que no salga la luna (Cap.2: boda) inician el
álbum, que se cierra con los temas Maldición (Cap.10: cordura) y A ningún hombre (Cap.11: poder).
Malamente
Ese cristalito roto
Yo sentí como crujía
Antes de caerse al
suelo
Ya sabía que se rompía
Está parpadeando
La luz del descansillo
Una voz en la escalera
Alguien cruzando el
pasillo
(Mmm)
Malamente (eso es)
(sí, sí)
Malamente (trá, trá)
Mu' mal, mu' mal, mu'
mal, mu' mal, mu' mal... (mira)
Malamente (toma que
toma) ('amonó)
Es pa la mente (eso
es) (¡'illo!)
Malamente
Mu' mal, mu' mal, mu'
mal, mu' mal, mu' mal...
Malamente
Se ha puesto la noche rara
Han salío' luna y
estrellas
Me lo dijo esa gitana
Mejor no salir a verla
(no)
Sueño que estoy
andando
Por un puente que da
cera
Contra más quiero
cruzarlo
Más se mueve y
tambalea
(Mmm)
Malamente (eso es)
(sí, sí)
Malamente (trá, trá)
Mu' mal, mu' mal, mu'
mal, mu' mal, mu' mal... (mira)
Malamente (toma que
toma) ('amonó)
Es pa la mente (eso
es) (¡'illo!)
Malamente
Mu' mal, mu' mal, mu'
mal, mu' mal, mu' mal...
Malamente
Aunque no esté bonita
La noche Undivel
Vi' a salir pa' la
calle
La bonita, los aros
brillando
Mi piel, los corales
Después te dejas una
salve
Dios ilumine y me
guarde
Y por delante
No vi' a perder ni un
minuto en volver a pensarte
(Mmm)
Malamente (eso es)
(así sí)
Malamente (trá, trá)
Mu' mal, mu' mal, mu'
mal, mu' mal, mu' mal... (mira)
Malamente (toma que
toma) ('amono)
Es pa' la mente (eso
es) (¡'iyo!)
Malamente
Mu' mal, mu' mal, mu'
mal, mu' mal, mu' mal... (¡'illo!)
Malamente
(Toma que toma)
Es pa' la mente
(¡'illo!)
Malamente (trá, trá)
Mu' mal, mu' mal, mu'
mal, mu' mal, mu' mal... ('amonó)
Malamente
(Toma que toma)
('amonó)
Es pa' la mente (eso
es)
¡'illo!
Pa' la mente
Mu' mal, mu' mal, mu'
mal, mu' mal, mu' mal...
Malamente
De aquí no sales
Yo que tanto te camelo
Y tú me das pié
Haciendo que tú de aquí no sales
Y tú me das pié
Haciendo que tú de aquí no sales
Mucho más a mí me duele
De lo que a ti te está doliendo
Conmigo no te equivoques
Con el revés de la mano
Yo te lo dejo bien claro
Amargas penas te vendo
Caramelos también tengo
A ningún hombre
A ningún hombre consiento
Que dicte mi sentencia
Sólo Dios puede juzgarme
Sólo a él debo obediencia
Hasta que fuiste carcelero
Yo era tuya compañero
Hasta que fuiste carcelero
Voy a tatuarme en la piel
Tu inicial porque es la mía
Pa' acordarme para siempre
De lo que me hiciste un día
De lo que me hiciste un día
Voy a tatuarme en la piel
Tu inicial porque es la mía
Para acordarme para siempre
Y recordarlo to'a la vi'a
De lo que me hiciste un día
De lo que me hiciste un día
Comentarios